From: alustig@erenj.com (Arnold Lustiger) Subject: Teshuva Drasha The Significance of the Various Appellations for Yom Kippur According to Rabbi J. B. Soloveitchik The Hayei Adam, in the Tefilah Zaka meditation (the introductory Yom Kippur prayer read prior to Kol Nidrei), refers to the day of Yom Kippur as "Yom Ehad Bashana...Yom Adir Bashana" (a singular day in the year...a 'powerful' day in the year). Yom Kippur is a day whose "power" lies in the lasting impression it etches in the heart of the Jew. Through an analysis of the various names given to Yom Kippur, one can begin to appreciate the true uniqueness of the day. In the initial portion of the Musaf Amida repetition Rabbi Elazar Hakallir makes use of three appellations in referring to the day of Yom Kippur : "May we be considered as one who stood at the entry gate [of the Temple courtyard] So that our prayer can repulse the corrupt serpent [i.e. the evil inclination] And let us sanctify You on this 'Shabbat Shabbaton' (Sabbath of Sabbaths), O Holy One "Today when You open Your books [of life and death] Be gracious to the nation that glorifies Your Name And let us sanctify You on this 'Yom Hakippurim' (Day of Atonement), O Holy One Restrain the adversary in chains And herald the hope of captives And let us sanctify You on this 'Tzom He'asor' (Fast of the Tenth) , O Holy One" In this piyut, the day of Yom Kippur is referred alternately as "Shabbat Shabbaton", "Yom Hakippurim" and "Tzom He'asor" . The following is a summary of the Rav's 1977 Kinus T'shuva Drasha, a lecture whose theme centered on the significance of each of these three appellations (1). YOM HAKIPPURIM "Yom Hakippurim" versus "Yom Kaparah" The plural form "kippurim" has an entirely different meaning than the singular form "kapara". The term "Yom Kapara" would contain two misleading implications. First, kapara implies animal sacrifice as in "heivi kaparato" (e.g. Hullin 60A). If the holiday were to be known as Yom Kapara, one could reach the conclusion that it is a day dedicated to animal sacrifice. However, in reality there were far fewer sacrifices offered in the Temple on Yom Kippur than there were, for example, on each of the the first two days of Succot. As a result, the term "Yom Kapara" would in fact be an imprecise description of the day (2). In addition, if we were to highlight the importance of animal sacrifice through use of this name, the day itself would have diminished significance after the destruction of the Temple. Yet, the Rambam clearly states: "... Now that there is no Temple and no altar atonement there is only repentance, and repentance atones for all sins...(Rambam, Hilkhot Teshuva, 1:3) The day of Yom Kippur itself embodies the opportunity for complete atonement exactly as it did prior to the destruction of the Temple. When the repentance is proper, one attains the very same kapara as the Jew who stood in the azara and responded "baruch shem kevod malchuto le'olam va'ed" upon hearing the ineffable Name recited by the Kohen Gadol (3). The second implication of the name "Yom Kapara" would be a day in which atonement is granted to us. However, such an emphasis would be inconsistent with the names of the other holidays. The other holidays in the Jewish calendar invariably serve to highlight the obligations incumbent on the Jew. For example, Passover is referred to not as "Hag Yetziat Mitzrayim", but rather, as "Hag Hamatzot", the emphasis being on the mitzvah most closely associated with the holiday. Similarly, the holiday of Shavuot is bound to the mitzvah of sefirat ha'omer (4). Sukkot is the holiday in which we are obligated to dwell in booths. Yom Hazikaron (Rosh Hashanah) refers to "Zikhron Terua", a day on which we must blow shofar. Therefore, to be consistent with the other holidays, the designation for this day must reflect the fact that through this day kapara is to be attained by man, and not automatically granted by G-d. As an example of this active usage of the term, the Gemara states "shulhano shel adam mehaper" (Brachot 55A), "the table of a person effects atonement" in that the conduct of eating the meal is a means of attaining kapara. The term "kippur" therefore suggests a specific action the Jew must perform to attain atonement. This dichotomy between "kapara" and "kippurim" is suggested in the Yom Kippur amida. "Vatitein lanu Hashem Elokeinu be'ahava et Yom Hakippurim hazeh lisliha limhila ulehapara" "And You gave us, Hashem our G-d, with love this Yom Hakippurim for pardon , forgiveness and atonement, Thus "kippurim" must differ from the word "ulehapara"; otherwise the latter would be superfluous in this context (i.e "And You gave us...this Day of Atonement for pardon, forgiveness and atonement") . "Yom Hakippurim" signifies a day in which the Jew must work to attain atonement, while the three terms , "sliha","mehila" and "kapara" refer to Hashem's response to that effort. In light of the Rambam quoted above, the specific effort which man must exert to attain atonement is repentance (5). The term "kippurim" therefore refers specifically to repentance, teshuva. The plural form "kippurim" is used to signify that there are many types of teshuva, and that Hashem accepts them all if offered sincerely. As examples, there is teshuva tataa and teshuva ilaa 6), teshuva me'ahava and teshuva me'yira (7), teshuva bizman yalduto and a teshuva bimei ziknuto (8), among others. At vidui, some sing a victory march (9), while others sway intently. The Yom Kippur of the Vilna Gaon was fundamentally different from the Yom Kippur of the Baal Shem Tov, the Baal Hatanya or the Maggid of Mezeritch. The various "kippurim" may involve elements of joy or pain, ecstasy or fear, enthusiasm or terror. All of them are valid modes of repentance. At the conclusion of Slihot, we recount the different supplications and confessions of various individuals in the prophets and writings: "Mashiach tzidkeha amar lefaneha....Ezra hasofer amar lefaneha... Daniyel ish hamudot shiva lefaneha..." Each had a different vidui, a different approach to repentance. "Vatitein lanu Hashem Elokeinu beahava et yom hakippurim hazeh": Hashem accepts all the various modes of repentance. The Necessity for Global Teshuva The means to attain kapara for specific transgressions are many. Sacrifices, lashes and the death penalty all can effect atonement. In order for the atonement to be effective, the individual must show remorse, but only for that specific transgression. In contrast, the Teshuva on Yom Kippur must be global. Yom Kippur is a day in which purification or tahara is achieved, a state which can be reached only if all sins are purged. "Ki bayom hazeh yehaper aleihem letaher etkhem *mikol* hatoteikhem lifnei Hashem tit'haru" (Vayikra 16:30) "For through this this day He will atone for you, to purify you from *all* your sins before Hashem you will be cleansed". Complete purification from all sin is the condition for atonement on Yom Kippur. In this sense, the atonement of Yom Kippur is an all or nothing circumstance. For this reason, Rabbi Akiva used the analogy of immersion in a mikveh to describe the purification of Yom Kippur: "Just as a mikveh purifies the impure, so (i.e. only in this way) the Holy One Blessed Be He purifies Israel" (Yoma 85b). If the whole body is not immersed in the mikveh, purification does not take place. The language of the Rambam in his description of the necessity for teshuva on Yom Kippur implies the same concept. In his description of the atonement process in the offering of a sacrifice, the Rambam states that one "must repent and confess". Yet, in describing atonement on Yom Kippur, the Rambam says "Yom Kippur atones for returnees (lashavim)". In contrast to the sacrifice atonement description, one must be a "returnee" to attain atonement on Yom Kippur, suggesting the necessity for an encompassing teshuva for all misdeeds and transgressions. There is however an inherent difficulty in this requirement for global teshuva. A prerequisite for atonement on individual sins is "hakarat hahet", recognition of the transgression that was committed. As mentioned earlier, however, "tahara" suggests total cleansing, a requirement that presumably includes sins that are unknown to us as well. However, the three requirements of the Rambam for vidui (confession), namely sin recognition, remorse and resolution not to sin further, are precluded when there is no clear knowledge of these transgressions. How then can tahara take place? Yet, because of the global teshuva prerequisite for Yom Kippur atonement, Hashem in His mercy grants forgiveness for sins unknown to us as well. Otherwise, the principle of tahara would be negated and Yom Kippur could not effect atonement. The latter part of vidui explicitly includes confession of sins: "...that are revealed to us and those that are not revealed to us. Those that are revealed to us we have already declared before You and confessed them to You: those that are not revealed to us are revealed and known to You..." In light of G-d's willingness to include unrevealed sins in Yom Kippur atonement, a seemingly redundant phrase in the Yom Kippur service can be understood: "Vatitein lanu Hashem Elokeinu beahava et Yom Hakippurim hazeh limehila, velisliha ulehapara, velimhol bo et kol avonoteinu..." "And You gave us, Hashem our G-d, with love this Yom Hakippurim for pardon, forgiveness and atonement, and to pardon all our inquities on it...." What is the purpose of the latter phrase "velimhol bo et kol avoneiteinu" if we have already mentioned that on Yom Hakippurm "mehila, seliha and kapara" take place? The answer is that "mehila, seliha and kapara" are attained through an individual's teshuva for sins that are known to him. The latter phrase "velimhol bo et kol avoneiteinu" includes sins unknown to us, those for which teshuva cannot be done. -d as Intimate: the Concept of Mehila Of the three terms used to describe the function of Yom Kippur, "mehila", "sliha" and "kapara", the latter two involve the erasure of the metaphysical aspects of sin. Only Hashem has the ability to grant "sliha" and "kapara". In contrast, "mehila" can be granted by man as well. For example, if one is owed a debt or incurs a loss due to robbery, it is within his power to forego collection. Through this magnanimous action one grants mehila to another person, and the financial debt is cancelled. The concept of mehila goes beyond forgiveness of monetary claims. If for example one insults his fellow man, the person who suffers the indignity can likewise grant mehila. Through this gesture, the scorned individual indicates that the indignity is no longer painful to him, and that the original act is in effect forgotten. In the initial portion of the of the "kedushat hayom" blessing in the Yom Kippur amida we request: "Elokeinu ve'elokei avotainu, mehal la'avonoteinu beyom hakippurim hazeh" "Our G-d and the G-d of our forefathers, pardon our iniquity on this day of atonement" In contrast, just prior to the communal vidui during the amida repetition, the phrase is slightly modified: "Elokeinu ve'elokei avoteinu, *slakh* umehal la'avonoteinu beyom hakippurim hazeh" This difference can be understood in light of the dual relationship of Hashem to the Jewish people. One way in which we relate to Hashem is as absolute ruler: melekh al kol ha'aretz. In this relationship, man is a small creature in comparison to the Master of the Universe. It is in this role that G-d grants sliha and kapara. When a person commits a transgression, the act has a clear metaphysical implication; the transgression defiles the individual, rendering him "tameh", impure. To remove this consequence, a person must attain "sliha" from G- d as a supreme, omnipotent being. The second way we relate to Hashem is as an intimate, childhood friend (10), and there are a number of sources in Chazal which highlight this aspect of our connection (11). Mehila addresses the sociological alienation betwen man and G-d as a result of sin. "Mehal la'avonoteinu beyom hakippurim hazeh": our initial, hesitant approach to Hashem on Yom Kippur is as an estranged friend who wants to reestablish his prior, intimate relationship. As an example, if one's son was found to be guilty of robbery, aside from the intrinsic action and its consequences, the father in a very real sense would feel betrayed by his son's deed. We don't yet ask for "sliha": our concern at this point is simply that Hashem pardons us for failing Him. Only later, as an introduction to vidui and slihot, are we concerned about removing the metaphysical blemish of transgression as well, and hence we add the word slakh to our prayer. This reestablishment of the bond between G-d and man should parallel what happens as we ask mehila from our fellow man in preparation for Yom Kippur (12). The piyut describes Yom Kippur as "yom simat ahava vere'ut, yom azivat kin'ah vetaharut, yom *shetimhol* kol avonoteinu" "a day of love and friendship, a day of abandoning jealousy and competition, a day that You will grant "mehila" for all our iniquities...."(13). The placement of the final phrase suggests that the mehila that we ask of our fellow man is related to the mehila we ask of G-d (14). SHABBAT SHABBATON Parallel Creations: The Testimony of Shabbat and Yom Kippur What is the relationship of Shabbat to Yom Kippur? One obvious aspect both days have in common is the prohibition of "melakha". The Gemara in Hullin 5a states that he who desecrates Shabbat publicly is considered as one who denies the entire Torah. A halakhic implication of such public desecration is the prohibition of the transgressor to act as a witness in Jewish law (pasul le'edut). The Bet Halevi leans towards the opinion that the same consequence applies to one who publicly desecrates Yom Kippur, implying that in its public violation heresy is involved as well. The question arises, why must the violation be public for such condemnation and for this consequence to apply? In fact, the Torah generally seems to suggest that the hypocrisy underlying a sin committed in secret renders the action more reprehensible than the same act committed publicly (consider, for example, that the penalty for thievery is greater than the penalty for robbery (15)) . Why is public Sabbath violation (and, according to the Bet Halevi, Yom Kippur violation as well) considered analogous to heresy, while private Sabbath violation does not carry the same stigma? To answer this question, one must understand the three fundamental aspects in the observance of Shabbat: 1) The negative commandments regarding cessation from work 2) The positive commandments affirming the holiness of the day. 3) Testimony concerning the six day creation and the seventh day of Divine rest. It is through this third aspect that the heresy inherent in public Sabbath violation becomes evident. One who violates Shabbat publicly denies the creation and the Creator (see Rashi in Hullin 5a d'h alma). This act of false witness comes about when one openly violates Shabbat: violating Shabbat in private does not involve heresy, since by definition testimony is a public declaration. It would appear however that violation of Yom Kippur does not involve this same connotation of false testimony: why then would the Bet Halevi similarly equate public violation of Yom Kippur with heresy? Shabbat testifies to the creation of the physical world, a world of causality and time progression which is both inexorable and irreversible. The physical world is governed by quantitative rules; a stone falls according to a precise mathematical equation. This is the world in which "yom valaila lo yishbotu" - "day and night shall not cease" (Genesis 8:22) where the physical reality of time progression, of day and night, the sun setting and rising in a prescribed manner, is invariant. In this world, the act of teshuva is an irrational gesture since it is impossible to undo the cause and effect of past events. Such a world is described in the first chapter of Genesis, a world in which the name of G-d as Elokim, signifying "midat hadin": the divine attribute of strict justice, is used. It is G-d in the role of Elokim (vayehal Elokim bayom hashvi'i) who rested on the seventh day. There is, however, a second component to creation with a different set of cosmic rules. A Gemara in Nedarim states that teshuva was one of seven ideas created prior to the world. The concept of teshuva, whereby one can erase and even elevate previous sinful actions, suggests that there is a world where one can transcend physical reality and causality through the exercise of free will (16). This alternate world is introduced in the second chapter of Genesis, where the name of "YKVK" is first mentioned. In contrast to Elokim, the Tetragrammaton invokes G-d as One who possesses "midat harahamim", the attribute of hesed, mercy. After the first day of creation, in commenting on the statement "vayehi erev vayehi boker yom ehad", the Medrash states: "yom ehad" was Yom Kippur. The message of this Medrash is that without Yom Kippur and its theme of teshuva as a motif, the world itself would not have been created (17). Thus, through observing Shabbat, one testifies to Hashem's creation of the world of din (18), and by observing the day of Yom Kippur one testifies to Hashem's creation of the world of hesed. By publicly violating Yom Kippur one denies this second component of creation, and therefore on a halachic level he would be pasul le'edut just as one who denies the first component of creation through public violation of the Shabbat. Shabbat and Yom Kippur therefore complement each other, hence the use of "Shabbat Shabbaton" as an appellation for Yom Kippur. TZOM HE'ASOR Between Kol Nidrei and Shehekheyanu At sunset on the evening of Yom Kippur, after the Kol Nidrei prayer, the blessing Shehekheyanu is recited. The blessing is timed to be completed just after sundown to coincide with the start of the holiday. During festivals this blessing is appended to the Kiddush; because there is no Kiddush on Yom Kippur, it is inserted at this point in the service. However, between Kol Nidrei and Shehekheyanu, the following biblical phrases are added: "Venislakh lekhol adat b'nei Yisrael velager hagar betocham ki lekhol ha'am bishgaga" "Slakh na la'avon ha'am hazeh ka'asher nasata mimitzraim ve'ad henah vesham ne'emar: vayomer Hashem salakhti kidvarekha" "May it be forgiven for the entire congregation of the Family of Israel and for the stranger who dwells among them, for the sin befell the entire nation through carelessness" (Numbers 15:26). "Please forgive the iniquity of this people acoording to the greatness of of Your Kindness, and as you have forgiven this people since Egypt and to this point. (Numbers 14:19). And there it was said 'and Hashem said 'I have forgiven according to your words' "(Numbers 14:20). Why are these verses recited precisely at this moment in the Yom Kippur service? Furthermore, do these verses relate to Kol Nidrei or the Shehekheyanu blessing? A. Venislakh as the Conclusion of Kol Nidrei Kol Nidrei is intimately associated to the concept of hatarat nedarim: the halakhically prescribed nullification of vows. When the Jew wishes to nullify a vow he had previously made, he may do so through hatarat nedarim. The central act behind this nullification is the expression of remorse for having made the vow. In the presence of either a bet din or an appropriate individual he states that at the time of his utterance, had he then understood what he knows now, he would not have made the vow at all. Through the recognition that the original act was in effect a mistake, the vow is nullified retroactively. The Torah therefore provides the authority to change the intention from willful to accidental on the basis of his present understanding, rather than on the basis of his state of mind at the time the vow itself was expressed. Yom Kippur carries with it precisely the same message. Through the experience of repentance, we acknowledge that our sins were acts of impulsiveness which do not reflect our present value system. As a result of this realization, our sins are considered as if committed unintentionally, even though they stemmed from a world view whose flaws we only now recognize. The concluding phrase of the first verse "ki lekhol ha'am bishgaga" thus links Kol Nidrei with the concept of Teshuva: The sin that was committed is retroactively declared to have been committed in ignorance(19). B. Venislakh as the Introduction to Shehekheyanu The Gemara in Eruvin 40B discusses the criterion behind recitation of the Sheheheyanu blessing at various occasions during the year. This criterion is outlined in the recitation of "vehasienu" during the festival amida: "Vehasieinu Hashem Elokeinu et birkat moadekha le'haim ul'shalom, lesimcha ulesasson..." "Bestow upon us Hashem our G-d the blessing of your festivals for life and for peace, for gladness and for joy..." The "Festival Blessing" (birkat hamoadim), which in turn involves "simcha" or joy is the basis for the recitation of sheheyanu. Although "vehasienu" is not generally recited today in the amida of Rosh Hashanah and Yom Kippur, the Rosh towards the end of the tractate Rosh Hashanah (siman 14) lists a number of Gaonim and Rishonim who did in fact recite "vehasienu", thereby suggesting that birkat hamoadim is appropriate even during the Yamim Noraim (20). The simcha of festivals is specifically associated with the eating of meat and drinking of wine (Pesachim 109a), and in fact shehekheyanu is best recited over a cup of wine (Eruvin 40b). What then is the basis for the recitation of the blessing on Yom Kippur, when fasting is the order of the day? The answer lies in understanding the basis for the holiday which closely follows Yom Kippur, the festival of Sukkot. Sukkot is in fact the holiday most clearly associated with the concept of "simcha", precisely due to its proximity to Yom Kippur. The simcha of Sukkot derives from the communal forgiveness of sin which Israel had experienced during Yom Kippur, the celebration of which actually takes place during Sukkot. The simcha of Yom Kippur similarly derives from the joy in recognizing this forgiveness. It is the communal nature of this forgiveness which is highlighted in the two verses recited prior to the Sheheyanu blessing: "May it be forgiven for the *entire congregation of the Family of Israel* and for the stranger who dwells among them, for the sin befell the *entire nation* through carelessness" (Numbers 15:26). Please forgive the iniquity of *this people* according to the greatness of Your kindness, and as you have forgiven *this people* since Egypt and to this point. (Numbers 14:19). And there it was said "and Hashem said 'I have forgiven according to your words' " (Numbers 14:20). These verses deal with the forgiveness bestowed on "Knesset Yisrael", the entire congregation of Israel. In contrast, another verse closely associated with Yom Kippur forgiveness: "Ki bayom hazeh yekhaper aleikhem letaher etkhem mikol hatoteikhem lifnei Hashem tit'haru" "For through this this day He will atone for you, to purify you from all your sins before Hashem you will be cleansed" (Leviticus 16:20). deals specifically with the purification which results through the teshuva of one or many individuals. Depending on the nature of this repentance, an individual or group of individuals may or may not achieve forgiveness on Yom Kippur; Knesset Yisrael as an entity gains forgiveness without fail. The simcha which underlies the holiday of Yom Kippur is therefore associated with communal as opposed to individual forgiveness. As a result, it is specifically the verses of Venislakh and Slakh which are recited as an introduction to the Sheheyanu blessing. The fast on Yom Kippur is referred to as "tzom he'asor" and not as a "ta'anit" . The word tzom in another context means "braid" as used in Mishnah Hullin 4:6 through the term "tzomet hagiddin" or braided sinews. A braid is a collection of individual strands unified into a single entity. On Yom Kippur we celebrate the forgiveness of sin bestowed on Knesset Yisrael as a "gavra", a religious personality transcending a collection of individuals (21). This joyful recognition is thus the basis for reciting the shehekheyanu blessing which allows us to thank Hashem "...who has kept us alive, sustained us, and brought us to this time." FOOTNOTES 1) All explanatory footnotes which appear in this summary were taken from the lecture as well, unless specifically noted otherwise. Footnote 15 is a direct quote from a cited Medrash and a clarification to help explain a detail in the lecture. (2) It could be argued, however, that the number of sacrifices on Yom Kippur specifically designated as sin offerings exceed those offered on other days of the year. (3) In contrast to Yom Kippur, the shalosh regalim do not have the same holiness today as they did during the Temple's existence, since today there are no korbanot and there is no Temple pilgrimage. (4) In the vatitein lanu paragraph of the amida, only after using the appellations "chag hamatzot" and "chag hashavuot", are the days described as "zman cheiruteinu" or "zman matan torateinu". The human imperative therefore precedes the historical description of the holidays. (5) There is a well known opinion expressed by Rabbi Yehuda Hanassi maintaining that the day of Yom Kippur can effect atonement without repentance (Yoma 85b). However, even according to this opinion, Teshuva is in fact the "mitzvat hayom" of Yom Kippur. Man should not beg for atonement on Yom Kippur, he should claim it out of a sense of dignity: a dignity which results when atonement is not merely granted but rather earned through the act of teshuva. (6) Tanya,Igeret Hatshuva, chapters 4 and 7. (7) See Yoma 86b and P. Peli, On Repentance In the Thought and Oral Discourses of Rabbi J. B. Soloveitchik (Oroth Publishing House, Jerusalem, 1980) pps 269-277 for the Rav's explanation of these terms (8) Rambam, Hilchot Teshuva 2:1 (9) See On Repentance, page 131, where the Rav describes vidui in southern Germany. (10) To illustrate the nature of the relationship, the Rav at this point evokes the image of two children playing ball together. (11) According to Rashi, In Hillel's famous dictum describing the entire message of Torah in a nutshell: "man de'alakh snei, lehaverach lo ta'avid - what is hateful to you, do not do to your friend", the "friend" refers to Hashem (Shabbat 31A). Similarly, in the introduction to his blessing to Joseph's children (Genesis 38:15), Jacob says "Elokim haroeh oti me'odi", which is translated "the L-rd who has been my shepherd all my life". The Ramban in his commentary elucidates that the word "haroeh" is derived from the word "re'a", meaning friend. (12) In detailing the restitution one must make with his fellow man after having stolen something from another, the Rambam states that the stolen object must be returned and the thief must repent for his action. Although the Rambam (Hovel Umazik 5:9) indicates that there is no necessity to request "mehila" from the owner of the stolen object at the time, as Yom Kippur arrives, one must indeed ask "mehila" for all such incidents (Hilchot Teshuva 2:9). (13) See: Mesorah, volume 2, Tishrei 5740 which contains brief summaries of the Rav's chidushei Torah "Beinyan ein Yom Hakippurim mechaper ad sheyeratzeh et chaveiro" (14) As a result of this emphasis, it is clear that any arguments or personal strife that surface on Yom Kippur conflict with the entire kedushat hayom (15) See Baba Kamma 79b (16) See Rabbi J. B. Soloveitchik, Halakhic Man, Jewish Publication Society, Philadelphia 1983 pps 113-15 "Halakhic Man is engaged in self creation, in creating a new "I". He does not regret an irretrievably lost past but a past still in existence, one that stretches into and interpenetrates with the present and the future...There is a past and there is a future that are connected with one another and with the present only through the law of causality-the cause found at moment a links up with the effect taking place at moment b, and so on. However, time itself as past appears only as 'no more' and as future appears as 'not yet'. From this perspective repentance is an empty and hollow concept. It is impossible to regret a past that is already dead, lost in the abyss of oblivion...However, there is a past which persists in its existence...a past [which] enters into the domain of the present and links up with the future...past, present and future merge and blend together, and this threefold time structure arises before us adorned with a splendid unity.. We do not have here the determinate order of a scientific, causal process...The future imprints its stamp on the past and determines its image... " The main principle of repentance is that the future dominate the past and there reign over it in unbounded fashion. Sin, as a cause and as the beginning of a lengthy causal chain of destructive acts, can be transformed, underneath the guiding hand of the future, into a source of merit and good deeds, into love and fear of G-d. The cause is located in the past, but the direction of its development is determined by the future. ' Great is repentance, for deliberate sins are accounted to him as meritorious deeds [Yoma 86b]...In this outlook we find contained the basic principle of choice and free will...If a causal lawfulness molds man's spiritual personality and points the way wherein he must go, then self-creation can have no meaning...To be sure, each cause gives rise to a new causal sequence. But this sequence can oftentimes head in various directions...If man so desires, it will travel in the direction of eternity; the past will heed his word and attach itself to him." (17) [The medrash itself reads as follows: " 'Vayehi erev' (and it was evening)- these are the actions of the wicked, 'vayehi boker' (and it was morning)- these are the actions of the righteous, 'yom ehad' - that the Holy One Blessed Be He gave them one day. Which [day]? Yom Hakippurim." (Bereishit Rabbah 3:8). The medrash here is not suggesting that the first day of creation was Yom Kippur; there is therefore consistency in the Rav's explanation regarding the first two chapters of Genesis] (18) The prayers of Rosh Hashanah similarly invoke the theme of Hashem as Master of the physical world. There is an interesting contrast between the introductory sentence of the kedushat hayom blessing in the Amida of Rosh Hashanah and Yom Kippur. On Rosh Hashanah the paragraph starts: Elokeinu Ve'elokei Avoteinu, m'loch al kol ha'aretz kulo bikhvodekha", while on Yom Kippur it starts "Elokeinu ve'elokei avoteinu, mekhol la'avonoteinu beyom hakippurim hazeh.", yet at the end of the paragraph, both contain the phrase "melekh al kol ha'aretz, mekadesh Yisrael ve'yom [hazikaron] [hakippurim]. On Rosh Hashanah, we pray that Hashem reveal himself as king of the universe. This universal revelation would be manifest through the attribute of midat hadin. In contrast, on Yom Kippur, our prayer is for G-d to reveal himself, not universally but specifically to the Jewish community, through the midat hahesed. At the conclusion of the blessing, the phrase "melekh al kol ha'aretz" is not a prayer but a statement of fact. The phrase therefore appears in the concluding blessing of the Amida on both Rosh Hashanah and Yom Kippur. (19) This idea is also reflected in the Slihot service "al na tashet aleinu hatat asher noalnu"- "Please do not consider as a sin what we have done foolishly" (20) [A discussion regarding "vehasienu" appears in Kavod Harav, a volume devoted to studies in Chidushei Torah and Halacha in honor of Rabbi Soloveitchik, edited by Rabbis Moshe Sherman and Yoseph Woolf (Student Organization of Yeshiva Rabbi Isaac Elchanan Theological Seminary, 1984) in Rabbi Sherman's chapter "Simchat Yom Tov and Simchat Rosh Hashanah".] (21) The topic of collective versus individual atonement is a major theme in many of the Rav's teshuva drashot. See, for example, On Repentance, chapter 3: The Individual and the Community. Translated and Organized by A. Lustiger Arnie Lustiger alustig@erenj.com